Men zal, bij problemen, uitgaan van de Engelstalige versie. Vandaar dus dat het goed is om enigszins Engels te kunnen. Als je naar Thailand gaat om geopereerd te worden heb je ook Engels nodig (voor Brussel is Frans handig omdat het ziekenhuis er vrijwel alleen Frans spreekt, voor Duitsland Duits omdat er nauwelijks Engels gesproken wordt).
Tja, mijn Engels is geen probleem, maar ik vond het wel handig om aan mijn ouders te geven zodat die ook een beetje kunnen lezen hoe het proces werkt
Overigens vind ik het ook erg jammer dat er geen Nederlandse versie van True Selves is, zou ook leuk zijn voor mijn ouders. Weet iemand of er een Nederlandstalig boek is dat daar op lijkt?
Het is beter op onvolmaakte wijze invulling te geven aan je eigen bestemming dan op volmaakte wijze het leven van iemand anders te leiden
- Bhagavad Gita, oude Indiase yogatekst.